2008年04月16日
4月13日のEnglish Cafe
みなさん、こんばんはPoohta Baileyです。
少し遅れましたが13日のCafeのもようをお知らせします。
この日のTutorはIzzy、お客様はたくさんいらっしゃいました。

本日のtopicは
SL as a utopian society
Izzyのこんな言葉からディスカッションに入っていきました。
the idea is that SL could be a sort of utopian society
because it is a blank slate to start fresh
この a blank slate to starat freshというのは
まっさらな、何も書いてない黒板を想像していただければいいと思います。
it's a new platform where anything is possible
とIzzyは説明してくれました。
しかし、現実にはSLといえども理想郷とは言えないようです。なぜなら現実世界に存在する
問題はいろいろとSLのなかにも持ち込まれているからです。
では、それでもみなさんSLにひきつけられるのはどうしてでしょう?
それは、SLに来ると現実世界では出会うことが出来そうにない人たちと会うことができるから、
またはいろいろなRLの問題をアバターの背後に隠して、純粋に楽しむことができるから
でも、それでもSLの中で時々ストレスを感じるけどね、など中々深いディスカッションが
できたと思います。
English Cafeは毎晩10時から、英語チャット方式で行われます。
通常Native Speakerと日本人アシスタントが一人づついます。(木曜日はNative が一人でやります)
わからなかったら、英語でも日本語でも質問していただければOKです。
ぜひ遊びに来てくださいね。
少し遅れましたが13日のCafeのもようをお知らせします。
この日のTutorはIzzy、お客様はたくさんいらっしゃいました。
本日のtopicは
SL as a utopian society
Izzyのこんな言葉からディスカッションに入っていきました。
the idea is that SL could be a sort of utopian society
because it is a blank slate to start fresh
この a blank slate to starat freshというのは
まっさらな、何も書いてない黒板を想像していただければいいと思います。
it's a new platform where anything is possible
とIzzyは説明してくれました。
しかし、現実にはSLといえども理想郷とは言えないようです。なぜなら現実世界に存在する
問題はいろいろとSLのなかにも持ち込まれているからです。
では、それでもみなさんSLにひきつけられるのはどうしてでしょう?
それは、SLに来ると現実世界では出会うことが出来そうにない人たちと会うことができるから、
またはいろいろなRLの問題をアバターの背後に隠して、純粋に楽しむことができるから
でも、それでもSLの中で時々ストレスを感じるけどね、など中々深いディスカッションが
できたと思います。
English Cafeは毎晩10時から、英語チャット方式で行われます。
通常Native Speakerと日本人アシスタントが一人づついます。(木曜日はNative が一人でやります)
わからなかったら、英語でも日本語でも質問していただければOKです。
ぜひ遊びに来てくださいね。