2008年04月30日
5月も初心者クラスを開講します!

こんばんは、Mayukoです。
4月に試験実施した、初心者クラスですが、おかげさまでご好評をいただきましたので
5月も引き続き開講することに決まりました!
曜日は、これまでの木曜日に加えて水曜日も追加されたので、週に2回となります。
それぞれの定員は5名ですので、参加していただく方々にお願いがあります。
水曜日、木曜日と連続で参加することは避けてください。
曜日が増えた最大の理由が、一人でも多くの方に参加していただきたいということだからです。
テーマは水曜日と木曜日は同じものとしますので、
どちらか都合のいい日に受講してくださいね☆
それではみなさんの参加をお待ちしております。
2008年04月30日
フリーのスキン追加で投入★
2008年04月30日
イースター・スペシャル・メモリー
こんにちは! みなさんおげんきですか、Meow です~♪

さて、お待たせいたしました。只今開催中のEaster Egg Hunt
イベントにともない、English Cafeの外国人講師にEaster の思い出を
これから数日間にわたって語っていただきます!
第一回目はEnglish cafeの土日を担当している講師、IzzyBelle より;
Nearly every Easter, my family and I would attend mass early in the morning.
We would get dressed up in our Easter Sunday dresses and spend some time in mass celebrating the religious meanings of the day.
After church we would either go back home or go to relatives' houses to celebrate with our family. There were always many pictures taken and they were always outside in order to give tribute to spring as new life.
I specifically remember standing with my sisters in front of our house with bright fuscia azaleas in full bloom behind us.
To this day, when I think of Easter, I am reminded of the azalea bushes with their overflowing branches of flowers.
日本語訳;
毎年、イースターになると我が家では教会で早朝のミサに参列しました。
皆、イースター用のスペシャルドレスに身を包み、
ミサは静かに行われていました。そのあとは、帰宅するか
近くの親戚の家に集まり、集合写真をとりみんなでイースターをお祝いしました。
その中でも鮮明に覚えている記憶があります。わたしと姉は親戚の家の玄関前に
立っていて、私たちの後ろにはアザレアの花が満開に咲いていました。その後、
アザレアの花を見ると必ずイースターの時の事を思い出したものです。
続く...
まだまだイベントも開催中ですよ~~~★
皆さん遊びにきてくださいね!
こちら↓の看板をクリックしてテレポートできます。

続きを読む

さて、お待たせいたしました。只今開催中のEaster Egg Hunt
イベントにともない、English Cafeの外国人講師にEaster の思い出を
これから数日間にわたって語っていただきます!
第一回目はEnglish cafeの土日を担当している講師、IzzyBelle より;
Nearly every Easter, my family and I would attend mass early in the morning.
We would get dressed up in our Easter Sunday dresses and spend some time in mass celebrating the religious meanings of the day.
After church we would either go back home or go to relatives' houses to celebrate with our family. There were always many pictures taken and they were always outside in order to give tribute to spring as new life.
I specifically remember standing with my sisters in front of our house with bright fuscia azaleas in full bloom behind us.
To this day, when I think of Easter, I am reminded of the azalea bushes with their overflowing branches of flowers.
日本語訳;
毎年、イースターになると我が家では教会で早朝のミサに参列しました。
皆、イースター用のスペシャルドレスに身を包み、
ミサは静かに行われていました。そのあとは、帰宅するか
近くの親戚の家に集まり、集合写真をとりみんなでイースターをお祝いしました。
その中でも鮮明に覚えている記憶があります。わたしと姉は親戚の家の玄関前に
立っていて、私たちの後ろにはアザレアの花が満開に咲いていました。その後、
アザレアの花を見ると必ずイースターの時の事を思い出したものです。
続く...
まだまだイベントも開催中ですよ~~~★
皆さん遊びにきてくださいね!
こちら↓の看板をクリックしてテレポートできます。

続きを読む